Prevod od "sendo mantido" do Srpski

Prevodi:

drže

Kako koristiti "sendo mantido" u rečenicama:

Ele está sendo mantido na Ilha de San Perot, somente há alguns dias de viagem daqui.
On je zatocen na otoku San Perot, samo dan plovidbe otud.
O suspeito, Clayton Hughes... está sendo mantido sem direito de fiança no Centro de Detenção.
Osumnjiceni Klejton Hjuz je zadržan u pritvoru bez mogucnosti kaucije.
Alebran nos pediu ajuda para salvar seu povo que está sendo mantido prisioneiro na fortaleza.
Alebran nas je zamolio za pomoæ da spasimo njegov narod koji je unutra zarobljen.
Ainda estamos obtendo informações de onde o SG-1 está sendo mantido.
Još uvijek tražimo planetu na kojoj je SG-1.
Burrows está marcado para sair da penitenciária no Arizona, onde está sendo mantido, amanhã de manhã.
Бароуз треба да буде пуштен из затвора Клиптон у Кингману, Аризона, где се тренутно налази, сутра ујутро.
O campo magnético do Sol é uma complexa teia, por que, mesmo sendo mantido junto pela gravidade o plasma não gira uniformemente.
Sunèevo magnetno polje je zamršena mreža jer iako je gravitacija drži, plazna se ne okreæe jednako.
Na verdade, George está... sendo mantido vivo apenas por intervenção médica.
Georgea, ustvari na životu održavaju medicinski ureðaji.
O filho dos Wallace ainda está sendo mantido refém.
Volaceovo dete je još uvek talac.
Até onde sei, ele ainda está sendo mantido no Consulado Russo.
Još je zatoèen u ruskome konzulatu.
Ou está sendo mantido prisioneiro no Consulado, ou está sendo perseguido.
Ili je zarobljen u konzulatu ili ga progone.
Jack Bauer está sendo mantido como refém no consulado russo.
Jack Bauer's je trenutno zatoèen u ruskom konzulatu.
Talvez eu saiba onde um osso está sendo mantido.
Možda znam gde drže jednu kost.
Recebi uma ligação do Agente Booth... dizendo que ele está sendo mantido no... campo de aviação Purdue em Oakville, Virginia.
Upravo sam primila poziv od agenta Bootha, drže ga zarobljenog na aerodromu Purdue u Oakvilleu, Virginiji.
Aparentemente há um rumor entre certos adoradores wraith de que um dos nossos está sendo mantido preso.
Izgleda kako se šire glasine meðu wraith obožavateljima da je jedan naš èovjek zarobljen.
Achamos que é onde o filho de Jabba esta sendo mantido, também é fortemente protegido para que possamos fazer algo, senhor.
Osjeæamo da drže Jabbinog sina ovdje, ali preteško je utvrðeno za nas da uèinimo išta samo, gospodine.
E ele está sendo mantido em Frankfurt?
A on je èuvan u Frankfurtu.
É seguro assumir.....que Schleyer deve estar sendo mantido preso.....no máximo uns 20 Km do local do ataque.
Jasno je da treba smatrati... da Schleyera drze maksimalno 20 km udaljenog od grada.
Nem sei em que prisão ele está sendo mantido.
Mislim, ne znam ni u kojem ga zatvoru drže.
Indo para onde achamos que Henry Taylor está sendo mantido.
Na putu ka mjestu gdje mislimo da drže Henry Taylora. Nagovorili ste Vosslera da proprièa.
Quando nós nos reunirmos, farei um pedido formal que o modelo 8 que está sendo mantido na detenção da Galactica seja retornado para nós.
Kada se budemo sazvali, nameravala sam zvanièno zahtevati da osmica koju držite zatvorenu u galacticinom zatvoru... bude vraæena nama.
Está sendo mantido vivo contra a vontade.
Drže ga živim protiv njegove volje.
Estou sendo mantido prisioneiro por estes anormais!
Ja sam bio držan zatoèen od ovih èudaka!
Soube que o Percy está sendo mantido prisioneiro dentro da Division.
Èuo sam da je Persi zarobljen unutar Odseka.
Fugiu de onde estava sendo mantido.
Pobegao je sa mesta gde su ga èuvali.
O garoto está sendo mantido em Liberty Island?
Дeчaкa држe у притвoру нa Oстрву слoбoдe?
Malcolm é o único que sabe onde Walter está sendo mantido.
Малколм само онај ко зна где Настави Волтер.
Ela queria saber onde o pai dela estava sendo mantido.
Tražila je adresu sigurne kuæe u kojoj èuvaju njenog oca.
Estou sendo mantido vivo por esse respiradouro.
Još sam živ zahvaljujuæi ovom ventilu.
Ele ligou às 22h30 para o lugar onde Walter está sendo mantido.
U 22:30 je iz svog ureda nazvao mjesto na kojem vec drže Waltera.
Está sendo mantido como suspeito de homicídio na morte do Xerife August Corbin.
Osumnjièeni ste za ubistvo šerifa, Avgusta Korbina.
É como se algo estivesse sendo mantido aqui.
Izgleda... izgleda kao da je neko ostao ovde.
Achamos que o que resta da Equipe Utah está sendo mantido no quarto andar, no apartamento do canto noroeste.
Mi mislimo da ono što je ostalo od Utah Teama, da ih drže na èetvrtom katu, u severozapadnom uglu stana.
A parte de fora de onde eu estava sendo mantido provavelmente não parecia com isso.
Такође, ван где год сам био одржан Вероватно није изгледало тако. Искрено, никад нисам видео.
Está vigiando uma prisão, na qual o amado da minha filha está sendo mantido...
On èuva zatvor gde je èovek koga voli moja æerka i..
Estávamos sendo mantido em cativeiro, e tudo que você poderia falar sobre fosse algum colar estúpido.
Bili smo u zarobljeništvu, i sve što smo razgovarali bilo je o nekoj glupoj ogrlici.
Se a sua testemunha é Delaney, eu acho que você deve saber que, agora mesmo, ele está sendo mantido na Torre de Londres acusado de traição.
Ako je vaš svedok Dilejni, znajte da ga veæ drže u Taueru zbog veleizdaje.
0.77549386024475s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?